ベビースターラーメン配布の巻

yasutti2007-04-27

カランの教科書にもあるとおり
西洋人は
タバコを吸う時
周りの人にも自分のタバコを差し出します。
食べ物もこれにしかり。
必ず周りのお友達に
お菓子など
「どうぞ!」
と差し出す。
ちょっとしかなくても!
もらったら悪いと思う人は
言われても
断ります。
なので今日は
私も日本のお菓子を持って行った!
ベビースターラーメン
チキン味と
マヨネーズソース味。
ご存知のように
チキン味が本来の味。
スペイン人ソーニャが喜んで食べていたのは
マヨネーズソース味☆
彼女が言うには
「ビスケットとチップスの味ね♪」
それにはみんなもブーイング。
「違う。そんな味じゃ無い!
大体チップスってクリスプのことだろ?」
とソーニャの自称モーニングボーイフレンドの
アンドレア突っ込む。
こちらではチップスって言うと
フライドポテトのこと。
でも彼女が言ってたのは
クリスプであるポテトチップのこと。
微妙にニュアンス伝わりにくい。
さしずめ
スパイシーなビスケットってことだろうか?
一方イタリア人アンドレアはチキン味が好きらしい。
英国人の先日フレンチパン屋PAULの
ケーキをくれた先生は
どうやらどっちでもいいから
食べたいらしく
何度も試食をしていた。
おなかが空いたと言うので
全部あげるよと
言ったけど
持って行かなかった。
遠慮なのか本当にいらないのかは
わからない。
西洋人の辞書にも
遠慮という言葉は存在するのだろうか?
(偏見?)
とにかくみんなが喜んでくれて
よかった。