ナンパされる

yasutti2006-12-01

今日は変圧器を知り合いから
譲り受ける。
これが何万円もするから
結構ばかにならない。
ただでくれるなんて
なんとありがたや♪
帰国する人が周りにいると
家具いらない?
電化製品いらない?
と聞いてくれるのも
ありがたい。
その変圧器
10㌢四方くらいなのに
重さが5㌔もあるんだよ。
見かけの小ささに似合わぬ重さに
「はいっ!」
と言って気軽に受け取ると
落っことすので要注意。
紙袋4重重ねでもやぶれそう。
その奥様に近くまで
お子さんのバギーに乗っけて
持ってきてもらいました。
助かった。
そして初めて近くのスーパーの2階でお茶!
こっちは
なぜかみんな気軽に
お茶してくれるんだよー。
東京だと
あくせくして通り過ぎて行くだけなのに
常に会うとお茶ばかりだから
数回会っただけで
なんか、親戚みたいに感じる。
多分私だけだと思うが・・・
こっちは年齢もさまざまなので
あきらかにかなりの年配と
わからない限りは
タメ風に話すようにしている。
そこでひとしきり
家の隙間風についてとか
結露がとか
社宅の話とかで盛り上がる。
何人ともしゃべっているので
もう何を誰に話したのか忘れ
きっと同じようなことを話しているのかも
知れない。
今週は偶然毎日違う人とお茶をしていたので
ほとんど家におらず
家が悲惨。
これからお掃除開始!
ところで帰り道
変圧器が重いので
えっちらおっちら走ってたら
「Are you OK?」
British(本人が言ってた。Italian Englishとも言ってた)
に話しかけられる。
何でも日本人の小さい女の子が好きで
この前も日本人Yuko(職業はモデル)と
付き合っていたらしい。
でも現在は別れたそうな。
もともと結婚していて娘さんがいるが
離婚したので今は1人とか。
お茶しようと言われたが
断った。
結婚していると言ったら
「Don't care!」
っておいおい・・・
こっちだってそんなに暇じゃないんだから!
とにかく変圧器が重いので
早々に帰宅。
だけど英語を学ぶ恰好のチャンスなので
他にも色々話したが
どうもやっぱり
フルセンテンスは難しい。
全部単語だなぁ。
質問はセンテンスで言えるけど
答えがね。
だけど、これから、これから!
その奥様も言ってたけど
「この2年で変な度胸はついた!」
と言っていたけど
今日、英国人と30分くらい電話で話をしたことによって
妙にわけのわからない度胸がついたので
一歩前進かな?
だから、その効果で
ナンパ男ともしゃべちゃったのよ、よ、よ。